비영어권 저자들을 위한 학술 논문출간 영문교정 서비스
header call icon
월~금 09 : 00 ~ 18 : 00

Global Reach

일본 연구원 심리학 연구논문

 

이나고는 번역에서부터 저널 투고에 이르기까지 모든 단계에서 고객을 지원하여 해당 고객이 심리학 분야의 저명한 저널에 논문을 게재할 수 있도록 도움을 드렸습니다.

프로젝트 요약

  • 서비스 : 번역 풀서포트 패키지(번역 + 저널 선정 지원 + 투고 전 피어리뷰 + 어드밴스 영문 교정 + 이미지 편집 + 투고 대행)
  • 투고 대상 저널의 임팩트 팩터: 4.32
  • 총 저널 조회수 : 830
  • 언어: 일영

고객

이 고객은 최고 수준의 심리학 저널에 논문을 게재할 기회를 극대화하고 학문적 성공을 달성하고자 했습니다. 이를 위해 단순한 기본 번역 서비스를 넘어서는 전문적인 지원이 필요하다는 점을 인식했습니다.


문제 진술

이 고객은 학술 출판의 성공을 위해 노력하는 과정에서 몇 가지 어려움에 직면했습니다. 이러한 과제는 고객의 논문에 적합한 저널을 제안하고 기존 저널과 연구의 호환성을 평가하는 등 전문가의 지침이 필요했습니다. 또한 원고를 편집하고 다듬는 데 필요한 포괄적인 지원은 물론 게재확정까지 이어지는 투고 과정 전반에 대한 지원이 필요했습니다.


이나고의 솔루션

  • 저자는 처음에 '연구단신'이라는 독특한 유형의 글을 출판할 수 있도록 도와달라고 요청했습니다. 그러나 우리는 전문가들의 조언에 따라 원고를 '원저논문'으로 투고하는 것이 좋겠다고 제안했습니다. 이 전략적 결정은 성공을 거두었고, 원고는 원하는 형식으로 출판될 수 있었습니다.
  • 저널 선정 서비스를 통해 고객의 요구사항에 완벽하게 부합하는 저널을 추천했습니다. 현재 임팩트 팩터가 4.232인 이 저널은 '연구 규정 준수 + 저자 선호도' 카테고리에서 선정된 것으로 게재확정 가능성이 높습니다. 실제로 원고는 게재확정되어 고객의 기대를 충족했습니다.
  • 고객과의 커뮤니케이션은 원활하고 효율적이며 시의적절하게 이루어졌습니다. 신속하게 응답하고 모든 서비스를 정시 제공하여 원활하고 만족스러운 경험을 제공했습니다. 원고 게재확정과 더불어 다른 저널로의 이관도 지원했습니다. 저자의 모국어로 이관 절차를 설명하고, 필요한 파일을 준비하며, 추가 비용 없이 투고 지원을 제공했습니다. 저자의 원고가 최종적으로 게재확정될 때까지 우리의 지원은 계속되었습니다.
  • 출판 과정 내내 이나고는 저자를 돕기 위해 최선을 다했습니다. 각 단계에서 끈기 있게 파일을 수정하고 고객의 모든 문의를 해결했으며 모든 특정 요구사항을 충족했습니다. 촉박한 재제출 기한을 맞추기 위해 부지런히 노력한 결과, 결국 원고가 게재확정될 수 있었습니다.

저자의 감사의 말

제 논문은 'Frontiers Psychology' 에 게재되었으며 이나고는 전 과정에 도움을 주었습니다. 논문 선정부터 다양한 저널 투고에 이르기까지 모든 작업을 이나고에서 진행해 주었습니다. 또한 게재확정 후에 저널에서 받은 모든 문의를 해결하는 데 담당 팀으로부터 지속적인 지원을 받을 수 있었습니다. 이나고 출판 지원 팀과 함께 한 작업은 참 좋은 경험이었습니다.