비영어권 저자들을 위한 학술 논문출간 영문교정 서비스
카카오톡
월~금 09 : 00 ~ 18 : 00

Global Reach

저널 데스크 리뷰 통과를 위한 영문교정 인증서 발급 서비스

저널 초기 심사 요건 충족! 전문 원어민 에디터의 철저한
언어 검사를 거쳐 영문교정 인증서를 받아보세요.

견적문의 단어 당 21원
AI영문교정, 영문교정

논문출판 성공을 위한 필수 영문교정 서비스!

AI로 논문을 편집하셨나요? 많은 학술저널에서는 영어가 모국어가 아닌 저자에게 영문교정 증명서를 요구합니다. 소중한 연구가 데스크리젝(Desk Rejection)이 나오지 않도록, 전문 에터가 한 번 더 논문을 리뷰하고 발급하는 영문교정 증명서 발급 서비스를 이용해 보세요!

원어민 에디터가 핵심 항목을 기준
으로 논문을 철저히 검토합니다.

  • 문법 (Grammar)
  • 스타일(Style)
  • 맞춤법(Spelling)
  • 문장 구조(Sentence Structure)
  • 일관성(Consistency)
  • 레퍼런스 스타일(Reference Style)

학술출판 토탈 보고서 100,000원

논문 게재 거절 가능성을 줄이고, 자신 있게 제출할 수 있도록 돕는 완벽한 솔루션!
맞춤형 보고서 iThenticate 논문 표절 검사, AI 콘텐츠 탐지, 저널 투고 기술 점검등 3가지 보고서를 포함하여 철저한 검토를 제공합니다.

iThenticate
논문 표절 검사 보고서

전 세계에서 가장 큰 1억 9천만 개의 논문, 470억 개의 웹 페이지, 2억 개 이상의
오픈 액세스 논문을 검색하여 정확한 유사도 점수를 제공합니다.

AI 콘텐츠 감지 보고서


ChatGPT, Bard, Bing Chat, Gemini, Llama 등 다양한 AI 생성 텍스트를 정밀하게 분석하여 유사도 점수를 제공합니다.

저널 투고 기술 점검 보고서


원고 구조, 형식, 참고문헌, 저널 요구 사항 준수 등 25가지 이상의 주요 기준을 검토하여 원고가 적절하게 구조화되고 형식이 맞으며 저널 요구 사항에 부합하도록 보장합니다.

자주 하는 질문

글로벌 독자를 대상으로 하는 저널들은 영어가 모국어가 아닌 저자에게 영문교정 증명서 제출을 요구합니다. 이 인증서는 전문 원어민 편집자가 논문을 검토하여 문장이 명확하고 정확하며 세련되었음을 보증하는 역할을 합니다. 또한, 논문이 저널의 언어 기준을 충족함을 입증하여 데스크 리젝을 방지하고 심사 통과 가능성을 높이는 데 도움을 줍니다.
네, 영문 교정 증명서 발급 서비스는 AI 도구로 교정된 논문에도 최적화된 솔루션입니다. AI가 문법과 철자 오류를 잡아줄 수는 있지만, 맥락적 정확성과 기술 용어의 적절한 사용까지 완벽하게 보장하진 못합니다. 이나고 전문 에디터가 이를 세심하게 검토하여, 저널 투고에 필요한 언어 기준을 충족하는 최종 원고를 제공합니다.
데스크 리뷰를 통과하려면 논문은 높은 수준의 명확성, 정확성, 전문성을 갖춰야 합니다. 이러한 기준에는 다음이 포함됩니다.

문법 및 철자 정확성: 논문은 문법 오류와 철자 실수가 없어야 합니다.
일관된 용어 사용: 기술 용어는 논문 전반에 걸쳐 정확하고 일관되게 사용되어야 합니다.
명확한 문장 구조: 내용이 논리적으로 구성되어 문장과 단락이 자연스럽게 흐르며 쉽게 이해할 수 있어야 합니다.
올바른 인용 스타일: 모든 인용은 저널에서 요구하는 형식을 따라야 하며, 참고문헌에서 정확히 검증되어야 합니다.

이러한 기준을 충족하는 것은 피어리뷰(Peer Review)로 진행되고 최종 게재 승인을 받기 위한 필수 단계입니다.
AI는 문법과 철자 오류를 잡는 데 효율적이지만, 내용의 의미 전달, 개념적 일관성, 기술적 정확성을 완벽히 보장하지는 못합니다. 이런 경우,
영문교정 서비스를 통해 단순히 올바른 문장 구조뿐만 아니라 논리적으로 명확하고 일관된 흐름을 갖춘 강력한 논문으로 완성할 것을 권장합니다.