비영어권 저자들을 위한 학술 논문출간 영문교정 서비스
kakao Talk Naver Talk

저자 우선, 품질 중심

- 이나고의 품질 우선

 

이나고는 일관된 고품질 논문을 고객에게 제공하는 데 최선을 다하고 있습니다. 이나고가 교정한 모든 논문은 국제 품질 기준에 부합되며, 99.4%(200건 당 1건의 불만족 제기)의 고객 만족도에서 알 수 있듯이 이나고의 최대 강점 중 하나는 품질이며, 지속적으로 고품질의 영문교정 서비스를 제공하고 있습니다.

본 서비스는 출판사의 요구사항을 충분히 고려하여 고객님의 원고가 채택되게끔 하는데 그 목적이 있습니다.


이나고의 교정 품질이 업계 최고인 이유

자격을 갖춘 에디터

“두명의 에디터” 시스템

전문 학문분야 매칭

1  전문 학문분야 매칭

전문 학문분야 매칭
각각의 논문은 이나고가 선정한 해당분야 전문가에게 맡겨집니다. 교정 경력이 풍부한 전문가 팀은 내용 및 언어를 최적화 시키는데 교정초점을 두고있습니다. 학문분야 전문가로 구성된 팀은 해당 분야의 연구 및 모든 주제에 대해 완벽한 기술적 역량을 갖추고 있습니다.

2  두명의 에디터 시스템 & 원어민 에디터

두명의 에디터 시스템
두 명의 전문 원어민에디터가 논문교정을 진행합니다. 먼저, 해당 분야의 원어민 전문가가 첫 교정을 진행하며, 두번째 에디터가 언어적 오류를 교정하고, 논문이 투고 대상 저널의 가이드라인에 적합한 지 확인합니다.

3  전문 에디터

전문 원어민 에디터
이나고의 원어민에디터는 저널투고를 위한 논문교정 경험이 많은 원어민과 학술전문 에디터로 구성됩니다. 애매모호한 표현을 최소화하고, 논문의 유창성과 가독성을 보장하기 위해 검증된 원어민만을 전속 채용합니다. 대부분의 에디터는 석박사 학위를 소유한 학술 전문가이며, 저널투고 논문 특징에 대한 이해도가 높습니다. 에디터의 평균 논문교정 경력은 19.4 년입니다.


에디터 대부분은 에디터 학술협회 구성원입니다.

이나고 편집 위원회 이나고 편집 위원회
이나고의 에디터는 생명 과학 편집 위원회(BELS), 과학 편집위원회(CSE), 유렵 과학편집인협의회(EASE) 등과 같은 유수 에디터 협회에 소속되어 있습니다. 또한, 최신 연구 트렌드, 용어, 기술에 뒤쳐지지 않도록 정기적인 트레이닝을 받습니다.

이나고 약속

"이나고 약속”은 이나고가 교정한 원고가 언어 및 형식적 문제로 거절되지 않을 것임을 의미합니다. 만약 거절 당했을 시, 추가 비용없이 재투고를 위한 서비스를 제공합니다. 엄격한 시스템, 세분화된 업무 절차, 전문 에디터, 사내 품질 관리 시스템을 통해 고객 만족을 실현하고 있습니다.

현재 저희 시스템이 유지보수중인 관계로 당분간 마이페이지의 작동이 어려움을 알려드립니다. 문의사항이 있으실 경우 enago@enago.co.kr 로 연락 해주시면 저희 고객서비스 팀에서 성실하게 답변 도와드리겠습니다. 영문교정 신청을 위해서는 다음의 링크에 접속하여 주십시오. https://www.enago.co.kr/alternate-quote.htm