비영어권 저자들을 위한 학술 논문출간 영문교정 서비스
kakao Talk Naver Talk

에디터 인터뷰

영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정
영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정
물리과학과 공학
지질화학에서 석사학위를 받은 후 이 에디터의 삶이 바뀌었습니다. (델과 아발론)의 저자이며 종종 브리티시 콜롬비아 대학에서 나오는 대학원 매거진의 출간에 참여하기도 했습니다. 과학 기사들을 편집해 내기도 했으며 캐나다 편집인 협회의 회원이기도 합니다.
영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정 영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정
2005년엔 6개의 글을 출간하고 2006년에도 두 개의 글을 발표하셨습니다. 작가라고 봐야 할까요 편집인이라고 해야 할까요?
저는 작가입니다. 항상 작가가 되고 싶었습니다
그렇다면 왜 편집인이 되기로 결정하셨습니까?
졸업 후, 맥길 대학(McGill Univ.)에서 일하며 캐나다 분광학 논문을 공동 저술하기도 했습니다. 1975년에 첫 소설과 함께 작가로 데뷔했고 그 후 5개의 글을 썼으며 그 중 하나는 2005년에 출판시키기도 했습니다. 저술 외에도 1992년엔 분야를 넓히기 위해 캐나다 편집인 협회에 가입하기도 했습니다. 협회에서 주간하는 워크샵에서 편집의 기초를 배우게 되었습니다. 협회 가입 후, 50개 이상의 과학 관련 기사를 편집했으며15개 이상의 정부 부서로부터 90개 이상의 직무 내용 설명서 편집을 의뢰 받았고, 그 외에도 논픽션, 소설, 신문 발표, 기사 등을 편집해 왔습니다.
왜 문학 쪽 일도 하셨나요? 지질학 전공하신 분에게 특이한 점인데요.
저는 대학에서 지질학을 전공하고 그 후 지질화학도 공부했습니다. 그런 와중에 과학 전문어와 기술적인 면들을 접하면서 흥미를 잃게 되었습니다. 미술이나 문학처럼 예술 쪽에도 관심은 학생 때부터 있었습니다. 하지만 과학자가 꿈이었기 때문에 2006 년에 쓴 시애틀의 스티븐 호킹(Stehpen Hawking in Seattle), 2005년 작인 아인슈타인과 세계 물리의 해(Einstein and the World Year of Physics)등 과학과 관련된 글을 쓰게 되었습니다. 지질학과 관련된 논문편집은 많은 기억들을 떠올리게 합니다. 누구나 동시에 모든 분야의 전문가가 될 수는 없지만 지질화학은 저의 가장 기본이 되는 배경입니다.
작가라는 부분이 편집인으로써 일할 때 영향을 주나요?
작가들은 자료 조사에 많은 시간을 할애하지만 소설가처럼 성공하지는 못합니다. 대부분의 편집인들은 저처럼 자료 조사에 많은 시간을 쓰지는 않습니다. 저는 저자들이 전하려는 정보나 의견을 표현하는데 도움을 주기 위해 많은 노력을 합니다. 최대한 정확한 지식을 얻으려고 노력합니다. 저자가 되는 것은 꾸준한 자세를 필요로 합니다.
완벽을 추구하시는데, 그러면 어떻게 해야 완벽한 편집인이 될 수 있나요?
그렇습니다. 저는 완벽주의자 이며 모든 것에 최고가 되려고 노력합니다. 편집을 할 때, 본문 내용으로 돌아가 모든 내용을 숙지하고 의미를 이해하며 쉽게 표현하려고 합니다. 비 영어권 저자가 전달하고자 하는 내용이 이해가 가지 않을 때는 여러 번 반복해서 다시 읽고는 합니다. 일반적으로 저는 원문을 출력해서 작업을 한 뒤 모니터 상으로 다시 한 번 작업합니다. 시간이 많이 걸리는 작업이지요. 하지만 일의 만족도를 높이기 위해 필요한 시간을 모두 투자합니다. 제가 글을 쓸 때와 같지요.
편집 시 가장 중요시 여기는 것은 무엇입니까?
전부입니다. 전부! 마침표, 띄어쓰기, 그 외 모든 것들. 제 눈들은 모든 부분을 확인합니다.
논문이 완벽하게 만들어 지려면 원문 자체가 읽을 수 있을 정도가 되야 하지요? 저자들에게 어떤 말을 해주실 수 있나요?
저자들은 자신들이 출간하려는 저널에 대한 공부를 해야 합니다. 때때로, 제가 문서 출간을 위해 모든 일을 하고 나서도 저자가 저널에서 제시한 가이드라인을 따르지 않아 당황하는 경우가 있습니다. 제 스스로 과학자이고 논문 제출에 대한 경험이 있기 때문에 왜 저자들이 이런 실수를 하는지 알 수 없습니다. 저자들이 꼭 저널의 가이드라인을 확인하고 글을 작성하기는 강력하게 추천합니다.
영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정 영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정 영문교정, 영어교정,논문교정,영어논문교정,영어논문교정
고객상담월- 금 10:30 ~ 19:30
24시간  견적의뢰 가능

현재 저희 시스템이 유지보수중인 관계로 당분간 마이페이지의 작동이 어려움을 알려드립니다. 문의사항이 있으실 경우 enago@enago.co.kr 로 연락 해주시면 저희 고객서비스 팀에서 성실하게 답변 도와드리겠습니다. 영문교정 신청을 위해서는 다음의 링크에 접속하여 주십시오. https://www.enago.co.kr/alternate-quote.htm