[인포그래픽] 올바른 영단어 활용 사례 – Everyday vs. Every Day

학술 원고나 일상의 커뮤니케이션에서 사용하는 특정 영단어는 철자는 동일하지만, 띄어쓰기에 따라 그 의미가 달라지는 경우가 있습니다. 예를 들어, “everyday”은 “every day”과 자주 교환되어 사용됩니다. “everyday”는 일반적으로 명사 앞에 오지만, “every day”는 동사를 수정하는데 사용됩니다. “everyday”은 보통, 평균, 정기 등을 의미하고, “every day”은 매일을 의미합니다. 이 둘의 차이점을 명확하게 이해하려면 다음 예문들을 참조해 주시기 바랍니다.

비문: You can keep the every day clothes outside the cupboard. (x)

올바른 문장: You can keep the everyday clothes outside the cupboard. (o)

올바른 문장: You should brush your teeth twice every day. (o)

 

X

회원가입 후 더보기

무료로 보실 수 있는 기사 횟수에 제한이 있습니다. 구독하시면 논문작성
및 저널 출판에 관한 다양한 자료를 횟수제한 없이 이용하실수 있습니다.

  • 500개 이상의 출판뉴스
  • 50개 이상 웹세미나
  • 10개 이상 전문가 진행 팟캐스트
  • 10개 이상 이북
  • 10개 이상 체크리스트
  • 50개 이상 인포그래픽
여러분의 의견을 나눠주세요

Open Access(OA) 투고의 미래에 영향을 미치는 요소는 무엇인가요? (해당되는 모든 요소 선택해주세요)